Az Országos Idegennyelvű Könyvtár és az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatósága Műfordítás-pályázatot hirdet fiatal, műfordításkötettel nem rendelkező műfordítók számára.
Ana Blandiana román költőnő Așteaptă să vină octombrie című versének magyar fordítását várja a zsűri.
A vers és a nyersfordítása .pdf formátumban az alábbi linken olvasható, letölthető:
Așteaptă să vină octombrie >>
https://www.oik.hu/documents/10136/7656ffb3-6ef6-4134-9de3-be006df5d043
A pályázat jeligés. A jeligével ellátott pályaműveket 2021. augusztus 20-áig várjuk a következő e-mail címre: muforditas@oik.hu
Pályadíjak:
I. díj: 60.000,-Ft
II. díj: 45.000,-Ft
III. díj: 25.000,-Ft
A díjak könyvutalvány formájában kerülnek kifizetésre.
A legjobb pályaművek megjelennek a Cédrus Művészeti Alapítvány kiadványában.
A jeligével ellátott pályaműveket .doc, .docx, .odt, és .pdf formátumban tudjuk fogadni. A jelige feloldását kérjük, írják meg levélben. A pályázók hozzájárulnak az általuk beküldött pályaművek kiadványban való megjelentetéséhez.
Egy pályázó több pályaművet is beküldhet.
A pályázat eredményhirdetése, értékelése és az ünnepélyes díjátadó 2021. szeptember 25-én lesz a könyvtár Olvasótermében. (Budapest, V. kerület, Molnár u. 11.).
A könyvtár a változtatás jogát fenntartja.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése
Felhívom rá a figyelmet, hogy a blogon a megjegyzések MODERÁLÁS után kerülnek fel; illetve hogy a megjegyzés írója tudomásul veszi, hogy adatait (nevét és online elérhetőségét) ÖNKÉNT adta meg. Harmadik félnek, vagy reklámcélra nem használom fel senki adatait!