Dr.Seuss: Kalapos macska



Fülszöveg:

– Ez itt a doboztrükk!
kiáltott a Macska.
– Két Izé van benne,
mindjárt meglátjátok!
Tadám! – és meghajolt.
– Szeretni fogjátok!

Mikor felbukkan a kicsit sem kancsal és kacska Kalapos Macska, majd ránk kiált, hogy talpra és mancsra – akkor az unatkozó Sári meg a bátyja egy szempillantás alatt hatalmas felfordulás közepén találja magát, körbe cikázó és mindent letaroló Izékkel. De mi lesz, ha anya hazaér?!

Dr. Seuss neve fogalom: ő a gyerekirodalom egyik legnépszerűbb alakja, Kalapos Macska című meséje pedig a legismertebb könyve. Figurái gyakran furának tűnnek elsőre, ám egy-kettőre szívünkbe zárjuk őket. Dr. Seuss egyedülálló képi világa, humoros és zseniálisan egyszerű versei a legkisebbektől a már önállóan olvasókig mindenkit megszólítanak.

A Kolibri Klasszikusok sorozatban végre magyarul is hozzáférhetőek Dr. Seuss hiánypótló könyvei, Szabó T. Anna hihetetlenül kreatív, mégis szöveghű fordításában.



Szerintem:

Dr. Seuss könyvei jók, nagyon jók, én a Grincset is imádom, minden karácsony előtt elolvasom angolul. Megtaláltam az eredeti Cat in the Hat-et is angolul felolvasva, ha van kedvetek, nézzétek meg, mert ez a könyv illusztrációja, amit lefordított magyarra Szabó T. Anna.

Mi a jó ebben a kis mesében?
Egyfelől nekem nagyon tetszenek a macska és a hal szócsatái, kicsit Pinokkióra emlékeztetnek. A hal a lelkiismeret szavát, a felnőtt, légy rendes viselkedést isteníti, míg a macska természetesen játszana... akár fogócskát, vagy éppen papírsárkány eregetést is a házban.
"- Tegyél le! - szólt a hal.-
Hol itt a vicc?

TEGYÉL LE - kiáltott-,
aztán sicc!"

A könyvecske bár rövid és persze a képeken van a hangsúly, azért elgondolkodtató apró részleteket takar. Példának okáért el lehet beszélgetni arról, hogy régen, még a tévé, számítógép előtti világban egy-egy esős nap istencsapása volt; vagy hogy a könyvbeli anya otthagyja a gyerekeit egyedül, míg ő dolgozni megy.
Már a macska arca is, de a felbukkanó két kis Izé végképpen a Grincsben is megismert, gyűrött manóarcot hordja, talán ezért is mondja a mese végén Kondrád, hogy hihetetlen kalandjukat nem osztják meg anyukájukkal.

Szerintem ez egy szerethető, sokat forgatható könyv - én már háromszor elolvastam -, a versikéken, rímeken kívül a rajz az, ami elbűvölően gyerek közeli. Aprólékos, kidolgozott illusztráció, rengeteg parányi részből áll össze egy-egy oldal, valószínűnek tartom, hogy már a történet többedik elolvasása után is fel lehet fedezni rajta új részletet.






A Macska - Le a kalappal! (2003) FILM

Ez a nap egészen különleges Konrád és Sally számára - bár eleinte egyáltalán nem úgy tűnik. A testvérpár civakodik, a tenyérbemászó szomszéd katonaiskolával fenyeget, anya síkideg, és elmegy a dolgozóba, átjön az álmatag pótmama, és még az eső is elered. Nyomorúságosabb napot elképzelni is nehezen lehetne. Csakhogy ekkor felbukkan a MACSKA. Hogyhogy milyen macska? Olyan rendes macska macska, csak egy kicsit nagyobbacska, alig két méteres, és ami még lényeges, hogy király a dumája, és be nem áll a szája, és van egy csíkos kalapja. Na, ez a MACSKA napja. 

Gyorsan megemlítem az igazságot, ez egy NEM jó filmadaptáció. Szerintem körülbelül a leírásból is sejthető, teljesen más ívet adtak a történetnek, mint a mesének, például véletlenül sem csak négy fal között játszódik a sztori. Anyuka elfoglalt egyedülálló nőci, aki szuperpartira készül, míg a gyerekdada elalszik, addig bukkan fel a Kalapos Macska. A két gyerek se nagyon stimmel, Konrád egy duci bajkeverő, amíg Sally egy buzgómócsig szabálykövető anyuci kedvence.

A film végére persze csapat lesz belőlük, de a moziverzió egyetlen erőssége a látványvilág - eltúlzott sárgák, rózsaszínek, lilák, zöldek, kékek. 
Egyszer megnézhető, másik vélemény a filmről ITT olvasható, én maradok a könyvnél :)


Megjegyzések