Pán Péter és Sehol-ország



Előbb utóbb minden gyereknek fel kell nőnie, de vajon mi történik, ha valaki kilép a felnőttek által szabályozott világból, és úgy dönt szabadon él, sose nő fel? Vajon milyen lehet Pán Péternek lenni, talán tényleg annyira boldogító, mint ahogy Walt Disney bemutatta híressé vált filmjében?
Szerintem korántsem, Barrie eredeti, mára már klasszikussá vált gyerekregényében Péter mindennek nevezhető, de száz százalékig boldognak nehezen.


A Darling család londoni otthona csak este, elalvás előtt csitul el valamelyest, amikor a három csintalan gyerek, Vanda, Robi és Miki csöndes áhítattal hallgatják anyukájuk meséit. Egyik este azonban a szülők vendégségbe mennek, és a nyitott ablakon át nem más röppen be, mint édesanya legutóbbi meséjének hőse: Pán Péter, a madárból emberré lett kisfiú, aki nem akar felnőtté válni!
A furcsa látogatás végén a testvérek elrepülnek vele Sehol-szigetre, ahol nincsenek felnőttek és nincsenek szabályok. Ám a csodálatos szigeten sincs béke, hiszen a gonosz, félkarú kalóz, Kampó kapitány örök harcot vív Pán Péterrel.
Moly adatlap:
http://moly.hu/konyvek/j-m-barrie-peter-pan


Szögezzük le, a tartalomleírás nem kissé téved, Péter nem madárból lett fiú, hanem őrszellemből, eredeti angolban guardian-ként szerepel. Már egy ideje a várólistámon szerepelt ez a regény, az olvasás apropóját egy Amazonról letöltött ebook, Pan: The Untold Stories of Neverland adta. Miután már elolvastam az amúgy érdekfeszítő fanfictiont, úgy döntöttem, hogy további gyakorlásra adom a fejem, és elolvasom Barrie művét eredeti nyelven.
Magyarul fenn van a Mek-en, egy hosszabb változata, Peter Pan a Kensington Parkban - Peter Pan és Wendy; én ez utóbbit olvastam el, ez számít az eredeti történetnek, Disney is ebből készítette az első rajzfilmet.

Szögezzük le gyorsan, hogy aki nem olvasta előbb a regény változatot, csak a rajzfilmet látta, az nagyon-nagyon meg fog lepődni az eredeti verziótól, ami sok minden, csak széplelkű történetnek nem nevezném. A molyon a legtöbb értékelő is ezt írja le legelső tapasztalatnak, és én sem fogok kilógni a sorból, nem tartom gyerekkönyvnek, pláne nem mesének a regényt, inkább ifjúsági irodalomnak, mert sem Péter nem egy kedves lény, sem a Darling szülők sem mondhatók átlagosnak, különcségük inkább fura, félelmetes, mintsem jópofa.
Ha csak a könyvet nézem, akkor nem szerettem meg Pétert, aki hihetetlenül beképzelt és önhitt, leginkább ez okozza csatáit Hook-kal, két dudás nem fér meg egy csárdában, jelen esetben szigeten. Nem mintha bármelyik Neverland-i lakó jobban a szívemhez nőtt volna, Tinker Bell általában féltékenykedik, Wendyt meg annyira orránál (hiúságánál) fogva vezeti Péter, hogy nehéz volt vele azonosulni - legalábbis nekem. Ha már kedvenc szereplők, akkor Mrs Darling és a két Darling fiú, John és Michael tetszett.


Neverland has always been their sanctuary—until now. 
Magic is dying in Neverland and only one pixie is brave enough to search the human world for someone to believe. Tink finds a desolate boy flying in the night, peering in windows, searching for the life he once knew. But can she convince him to abandon his quest and save Neverland?
Discover the untold story of the boy destined to become Peter Pan.
A fanfiction egy, jelenleg három részes sorozat kezdő története, mégpedig abból a lényegi szempontból más, hogy Tink szemszögéből meséli el Péter Sohaországba kerülését. Még inkább azt írja le, hogy miként halt meg régen Péter és miként élt, mennyire szenvedett attól, hogy újra élő szeretett volna lenni, míg nem Tink elvitte Neverland szigetére, és aztán további lakókat is hoztak, hogy újra élni tudjanak a tündérek.
Nekem itt az alapfeltételezés, hogy Péter a halála után afféle őrtündér, őrző, aki segíti a gyerekek lelkét a Fény felé elindulni, nagyon tetszett, habár a halálának ötlete idézi Jack Frostot.

Ami viszont mindenképpen izgalmas, hogy mennyire becsapja Tink a fiút, szüksége van rá, hogy higgyen valaki a tündérekben, különben lassan, de biztosan mindannyian meghalnak, ezért viszi a szigetre Pétert, aki ettől újra élő emberi lénnyé válik. A fanfiction még egy picit sötétebb, mint az eredeti regény, de mindkét történetben az volt a feltűnő nekem, hogy mennyire hamis barátságok vannak Sohaországban, mennyire sok az alá-fölé rendeltségi viszony, és hogy hányszor vesznek rá szereplők másik szereplőt arra, hogy azt tegyen, ami nekik jó pusztán a hiúságot, butaságot, nemtudást felhasználva. 
Neverland, ha a Disney világából kilépve nézem, bizony bizony nem vonzó hely, és erről éppúgy tehet a féltékeny Tinker Bell, a beképzelt Péter Pán, aki ölni is tud; illetve Hook, akinek legfontosabb a látszat. Sohaországban nincs egy csepp szeretet sem, viszont annál több tündérpor meg hízelgés, ami elfedi a lényeget.

4 csillag a lehetséges ötből, mert a nyelvezete nagyon szép, ellenben a stílusa, a rengeteg kitérő igen idegesítő volt. Magyar változatát, pláne a második részt, a Kensington parkosat azért még el fogom olvasni, illetve nyitva tartom a szemem, hátha Thompson következő ebookja, Hook is ingyenes lesz egyszer :)

Ha tetszett a poszt, kérlek pipáld ki a bejegyzés alatti megfelelő mezőt, Neked csak egy kattintás, nekem viszont számít minden apró visszajelzés :)
FB-én itt tudsz követni: https://www.facebook.com/lakosztaly
Molyos adatlapom ez: http://moly.hu/tagok/mariann_czenema
Levelet ide írhatsz: bagolybizsu(kukac)gmail(ponty)com

Megjegyzések